您好,登錄后才能下訂單哦!
Ubuntu 提供了對國際化項目(i18n)的支持,這主要涉及到兩個方面:源代碼中的翻譯和本地化
要在你的項目中使用 gettext,你需要執(zhí)行以下步驟:
#include <locale.h>
printf(_("Hello, world!"));
xgettext
工具從源代碼中提取需要翻譯的字符串。.pot
的模板文件,其中包含所有需要翻譯的字符串。msginit
工具將 .pot
文件轉(zhuǎn)換為特定語言的 .po
文件。msgfmt
工具將 .po
文件轉(zhuǎn)換為二進制格式,以便在運行時加載。.po
文件,并使用 gettext
函數(shù)顯示翻譯后的字符串。l10n-messages
工具可以用于提取和合并不同語言的翻譯文件。此外,Ubuntu 還提供了 debconf-l10n
軟件包,其中包含了許多應(yīng)用程序的翻譯文件。要在 Ubuntu 中支持國際化項目,你可以遵循以下步驟:
sudo apt-get install gettext l10n-messages debconf-l10n
xgettext
和 msginit
工具創(chuàng)建翻譯模板文件。dpkg-buildpackage
或類似工具構(gòu)建本地化版本的軟件包。總之,Ubuntu 對國際化項目的支持包括源代碼中的翻譯和本地化。你可以使用 gettext 庫和 Ubuntu 提供的工具來創(chuàng)建和管理多語言應(yīng)用程序。
免責(zé)聲明:本站發(fā)布的內(nèi)容(圖片、視頻和文字)以原創(chuàng)、轉(zhuǎn)載和分享為主,文章觀點不代表本網(wǎng)站立場,如果涉及侵權(quán)請聯(lián)系站長郵箱:is@yisu.com進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),一經(jīng)查實,將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。