您好,登錄后才能下訂單哦!
今天小編給大家分享一下Java如何處理properties資源文件的相關(guān)知識點,內(nèi)容詳細,邏輯清晰,相信大部分人都還太了解這方面的知識,所以分享這篇文章給大家參考一下,希望大家閱讀完這篇文章后有所收獲,下面我們一起來了解一下吧。
在Java語言中,使用一種以.properties為擴展名的文本文件作為資源文件,該類型的文件的內(nèi)容格式為類似:
#注釋語句
some_key=some_value
形式。以#開頭的行作為注釋行,ResourceBundle類處理時會加以忽略;其余的行可以以 key名=value值 的形式加以記述。
Java的ResourceBundle類可以對這種形式的文件加以處理。
ResourceBundle類的使用方法也非常簡單。我們使用一個例子來說明。
我們假設(shè)有下面2個properties文件:
TestProperties.properties view plainprint? #key=value userIdLabel=User Id: userNameLabel=User Name: #key=value userIdLabel=User Id: userNameLabel=User Name: TestProperties_zh_CN.properties view plainprint? #key=value userIdLabel=用戶ID: userNameLabel=用戶名: #key=value userIdLabel=用戶ID: userNameLabel=用戶名:
大家可能注意到TestProperties_zh_CN.properties文件名中有一個_zh_CN名稱,該名稱其實是用于資源文件的本地化處理。什么是本地化呢?我們簡單說明一下:我們在進行系統(tǒng)開發(fā)時,很多時候需要為不同地區(qū)的用戶準備不同的界面,比如,如果一個系統(tǒng)同時面向 英語圈的用戶以及面向中國的用戶,我們就必須為系統(tǒng)準備2套界面(包括消息),一套為英語界面,一套為中文界面。當(dāng)然,除了界面不同之外,系統(tǒng)的處理過程完全一樣。當(dāng)然我們不可能為它們分別開發(fā)2套不同的系統(tǒng),怎么辦呢?這就需要用到資源的本地化處理。也就是說,根據(jù)用戶所處的地區(qū)或語言的不同,分別準備不同的資源文件,這樣就可以為不同的用戶準備不同的界面但使用的卻是同一套系統(tǒng)邏輯。
我們上面的2個文件就是2套不同的資源。
我們是使用ResourceBundle類處理不同資源的代碼:
TestProperties.java view plainprint? package com.test.properties; import java.util.Enumeration; import java.util.Locale; import java.util.ResourceBundle; public class TestProperties { public static void main(String []args) { String resourceFile = "com.test.properties.TestProperties"; //創(chuàng)建一個默認的ResourceBundle對象 //ResourceBundle會查找包com.test.properties下的TestProperties.properties的文件 //com.test.properties是資源的包名,它跟普通java類的命名規(guī)則完全一樣: //- 區(qū)分大小寫 //- 擴展名 .properties 省略。就像對于類可以省略掉 .class擴展名一樣 //- 資源文件必須位于指定包的路徑之下(位于所指定的classpath中) //另外,對于非西歐字符(比如中日韓文等),需要使用native2ascii命令或類似工具將其轉(zhuǎn)換成ascii碼文件格式,否則會顯示亂碼。 System.out.println("---Default Locale---"); ResourceBundle resource = ResourceBundle.getBundle(resourceFile); testResourceBundle(resource); System.out.println("---Locale.SIMPLIFIED_CHINESE---"); //創(chuàng)建一個指定Locale(本地化)的ResourceBundle對象,這里指定為Locale.SIMPLIFIED_CHINESE //所以ResourceBundle會查找com.test.properties.TestProperties_zh_CN.properties的文件 // //中文相關(guān)的Locale有: //Locale.SIMPLIFIED_CHINESE : zh_CN resource = ResourceBundle.getBundle(resourceFile, Locale.SIMPLIFIED_CHINESE); //Locale.CHINA : zh_CN //Locale.CHINESE: zh testResourceBundle(resource); //顯示 // } private static void testResourceBundle(ResourceBundle resource) { //取得指定關(guān)鍵字的value值 String userIdLabel = resource.getString("userIdLabel"); System.out.println(userIdLabel); //取得所有key值 Enumeration enu = resource.getKeys(); System.out.println("keys:"); while(enu.hasMoreElements()) { System.out.println(enu.nextElement()); } } } package com.test.properties; import java.util.Enumeration; import java.util.Locale; import java.util.ResourceBundle; public class TestProperties { public static void main(String []args) { String resourceFile = "com.test.properties.TestProperties"; //創(chuàng)建一個默認的ResourceBundle對象 //ResourceBundle會查找包com.test.properties下的TestProperties.properties的文件 //com.test.properties是資源的包名,它跟普通java類的命名規(guī)則完全一樣: //- 區(qū)分大小寫 //- 擴展名 .properties 省略。就像對于類可以省略掉 .class擴展名一樣 //- 資源文件必須位于指定包的路徑之下(位于所指定的classpath中) //另外,對于非西歐字符(比如中日韓文等),需要使用native2ascii命令或類似工具將其轉(zhuǎn)換成ascii碼文件格式,否則會顯示亂碼。 System.out.println("---Default Locale---"); ResourceBundle resource = ResourceBundle.getBundle(resourceFile); testResourceBundle(resource); System.out.println("---Locale.SIMPLIFIED_CHINESE---"); //創(chuàng)建一個指定Locale(本地化)的ResourceBundle對象,這里指定為Locale.SIMPLIFIED_CHINESE //所以ResourceBundle會查找com.test.properties.TestProperties_zh_CN.properties的文件 // //中文相關(guān)的Locale有: //Locale.SIMPLIFIED_CHINESE : zh_CN resource = ResourceBundle.getBundle(resourceFile, Locale.SIMPLIFIED_CHINESE); //Locale.CHINA : zh_CN //Locale.CHINESE: zh testResourceBundle(resource); //顯示 // } private static void testResourceBundle(ResourceBundle resource) { //取得指定關(guān)鍵字的value值 String userIdLabel = resource.getString("userIdLabel"); System.out.println(userIdLabel); //取得所有key值 Enumeration enu = resource.getKeys(); System.out.println("keys:"); while(enu.hasMoreElements()) { System.out.println(enu.nextElement()); } } }
解說:
1,為了便于理解,我們把解說放在Java源代碼中了,這里不再詳述了。
2,對于中文資源文件TestProperties_zh_CN.properties,需要使用native2ascii 命令將其轉(zhuǎn)換為ascii碼。例如:
native2ascii -encoding UTF-8 c:\TestProperties_zh_CN.properties c:\java\com\test\properties\TestProperties_zh_CN.properties
至于native2ascii的詳細用法這里不做詳述了。
3,將上面3個文件都保存在 c:\java\com\test\properties\ 目錄下。其中TestProperties_zh_CN.properties為經(jīng)過native2ascii轉(zhuǎn)換后的文件。
4,編譯執(zhí)行,將會在屏幕上顯示:
c:\java\javac com.test.properties.TestProperties.java
c:\java\java com.test.properties.TestProperties
---Default Locale---
User Id:
keys:
userNameLabel
userIdLabel
---Locale.SIMPLIFIED_CHINESE---
用戶ID:
keys:
userNameLabel
userIdLabel
以上就是“Java如何處理properties資源文件”這篇文章的所有內(nèi)容,感謝各位的閱讀!相信大家閱讀完這篇文章都有很大的收獲,小編每天都會為大家更新不同的知識,如果還想學(xué)習(xí)更多的知識,請關(guān)注億速云行業(yè)資訊頻道。
免責(zé)聲明:本站發(fā)布的內(nèi)容(圖片、視頻和文字)以原創(chuàng)、轉(zhuǎn)載和分享為主,文章觀點不代表本網(wǎng)站立場,如果涉及侵權(quán)請聯(lián)系站長郵箱:is@yisu.com進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),一經(jīng)查實,將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。