在Ubuntu中,gettext是一個(gè)用于支持多語(yǔ)言的庫(kù),它可以幫助你實(shí)現(xiàn)上下文翻譯
sudo apt-get install gettext
messages.po
的PO文件。這個(gè)文件將包含你的翻譯字符串和上下文信息。你可以使用msginit
命令創(chuàng)建一個(gè)新的PO文件:msginit --input=messages.pot --locale=zh_CN.UTF-8 --output=messages.po
這里,messages.pot
是一個(gè)包含所有需要翻譯的字符串的模板文件,zh_CN.UTF-8
是目標(biāo)語(yǔ)言和編碼,messages.po
是輸出的PO文件。
messages.po
文件,你會(huì)看到類似以下內(nèi)容:#: somefile.c:1
msgid "Hello, world!"
msgstr ""
msgid
行之前添加一個(gè)msgctxt
行,用于指定上下文。例如:#: somefile.c:1
msgctxt "greeting"
msgid "Hello, world!"
msgstr "你好,世界!"
msgid
行之前添加不同的msgctxt
行即可。例如:#: somefile.c:1
msgctxt "greeting"
msgid "Hello, world!"
msgstr "你好,世界!"
#: somefile.c:2
msgctxt "parting"
msgid "Hello, world!"
msgstr "再見(jiàn),世界!"
msgfmt
命令將PO文件編譯成MO文件,這樣你的程序就可以使用它了:msgfmt messages.po -o messages.mo
gettext
函數(shù)或其他支持上下文翻譯的函數(shù)(如pgettext
)來(lái)獲取翻譯字符串。例如,在C語(yǔ)言中,你可以使用以下代碼:#include <libintl.h>
#include<locale.h>
int main() {
setlocale(LC_ALL, "");
bindtextdomain("messages", "/path/to/your/locale/directory");
textdomain("messages");
printf(pgettext("greeting", "Hello, world!\n"));
printf(pgettext("parting", "Hello, world!\n"));
return 0;
}
這樣,根據(jù)上下文,gettext
會(huì)返回相應(yīng)的翻譯字符串。